high five การใช้
- แปะมือทีเดียว นายจะบอกว่าไปอุโมงค์ไหนใช่มั้ย
One high five and then you'll tell us which tunnel to take, right? - ไทม์แมชชีนกลับไป ยุค 70 แล้วไปตีมือกับ ไบรอัน เฟอรี่ จัง
Roxy Music makes me want to build a time machine just so I can go back to the '70s and give Brian Ferry a high five. - เธอพูดน้ำไหลไฟดับ ความคิดบางอย่างที่มีเจตนาร้ายทีเดียว
High five, Tirone. - คุณจะให้ผมไฮไฟว์กับมุขเสื่อมๆนั่น จริงดิ?
You really expect me to tarnish the high five for that? - ของห้าอย่างที่เหลือเพื่อตอบคำถามทั้งหมด
The high five for cracking the big question. - เเล้วเรื่องที่หน้าอกโดนเผาไหม้ล่ะ ?
What about the bloody high five or the chest burster? - ถอดร่างเมฆของแก และแปะมือที่หน้าแก
Off your cloud body, and high five your face with them! - ข้อแรก มาแปะมือกับฉัน แล้วฉันจะบอก
First, you have to give me a high five. Then I'll tell you. - ฉันไม่สูงห้ากับคุณ \ n การ-ทั้งหมดขวา!
I'm not high five with you - คำจำกัดความของทรัพย์สินคืออะไร
Well done, man, High five. - ไม่เอาน่า แค่แปะมือนิดเดียวเอง
Come on, just one little high five. - ใช่มั้ย ทำได้ดีมาก แตะมือหน่อย
Hey, yeah. Good on you. High five. - เฟลิเชียอาจจะมีนิ้วไม่ครบทั้งห้า แต่ถ้าเธอบ้า พวกเราทั้งหมดก็คงไม่ต่างกัน
Felicia may be a few fingers short of a high five, but if she's crazy, we all are. - คุณคิดว่าเราจะชักชวนพวกเขาได้ไหม ว่าการตบหน้ากันและกัน เป็นวิธีไฮไฟว์แบบใหม่?
Do you think we can convince them that slapping each other's face is the new high five? - เฮ่ ข่าวดีจริง ๆ นะ ไฮไฟ้
Hey. Good news-good news. High five. - จ่ายเป็นไฮไฟว์สินะครับ?
I presume a crisp high five? - ให้ห้าดาวเลย เจ้าเต่า
High five, turtle. - ฉันจะยอมแตะมือกับนาย
and I will offer you a one-time-only high five. - จ่ายเป็นไฮไฟว์แทนนะ
But, how about a crisp high five? - แตะมือสำหรับผู้หญิง
High five for the women,